ИИ научили переводить клинопись аккадского языка: первые результаты

Группа израильских исследователей обучила модел...

freepik.com

Группа израильских исследователей обучила модель искусственного интеллекта переводить клинопись древнего аккадского языка. По оценке археологов, качество уже позволяет использовать инструмент как помощника при работе с табличками.

Тренд связан с тем, что ИИ всё чаще решает научные задачи, где нужно опираться на накопленный опыт, в том числе в переводе древних языков. Перевод требует понимания связей и нюансов, а для мёртвых языков усложняется потерей культурного контекста. Аккадский (Месопотамия, ок. 2800 до н. э. — 500 н. э.) сохранился на глиняных табличках, что облегчило доступ к корпусу текстов.

Сложность в поливалентности знаков: один клинописный символ может иметь несколько прочтений в зависимости от роли в предложении. Классический процесс включает транслитерацию знаков и последующую интерпретацию с учётом контекста.

Исследователи натренировали нейронную модель на корпусе клинописных текстов. Она переводит двумя способами — через транслитерацию или напрямую, сопоставляя знаки словам. В обоих режимах получены «высококачественные» результаты: тип речи текста почти всегда распознаётся. В перспективе планируется выводить список источников, на которые модель опиралась, для научной проверяемости.

Ограничения сохраняются: встречаются ошибки и «галлюцинации». Пример: человек перевёл «Почему мы должны вести судебный процесс перед человеком из Либби-Али?», тогда как ИИ выдал «Они находятся во Внутреннем городе во Внутреннем городе». Модель лучше справляется с короткими и средними предложениями и шаблонными жанрами (указы, отчёты), хуже — с мифами, гимнами и пророчествами. Точность хотят повышать за счёт расширения обучающего корпуса и роли ИИ как ассистента под контролем учёных.

Обратите внимание: Россиянам назвали всего 3 слова, которые нельзя произносить при разговоре с мошенниками

Сообщает РБК

Источник: samaraonline24.ru

Читайте в Дзен