Top.Mail.Ru

В Самаре 12 августа пройдет онлайн-встреча с переводчиком романов Гибсона и Уэлша

12 августа, в четверг, в 18 часов вечера в Самарской областной универсальной научной библиотеке пройдет встреча в онлайн формате с переводчиком произведений Уильяма Гибсона и Ирвина Уэлша. На ней обсудят «Тонкости перевода».

На вопросы будет отвечать переводчик Никита Красников. Он работал над переводами таких книг, как «Что на заре правда» Эрнста Хэмингуэя, «Пигмей» Чака Паланика, «Распознавание образов» Уильяма Гибсона, «Альковные секреты шеф-поваров» Ирвина Уэлша, а также многих других.

Во время онлайн встречи переводчик поделится профессиональными секретами, расскажет об особенностях и нюансах перевода. Послушать интервью можно будет на Youtube канале СОУНБ, сообщает volga.news.